na dobre
Słownik polsko-niemiecki PWN
dobry gut
dzień dobry! guten Tag 〈Morgen〉!
dobry wieczór guten Abend!
wychodzić na dobre zugute kommen
to wychodzi nam 〈nie wychodzi nikomu〉 na dobre das kommt uns 〈niemandem〉 zugute
chęć f
Lust f
mam chęć na filiżankę herbaty 〈napić się herbaty〉 ich habe Lust auf eine Tasse Tee 〈eine Tasse Tee zu trinken〉
nie mam chęci na to ich habe keine Lust dazu
(ochota) Mut m
chęć do działania rośnie 〈zanika〉 der Mut zum Handeln wächst 〈schwindet〉
pot bierze mnie chęć na... mich pack die Lust nach...
(wola) Wille m
przy dobrych chęciach... mit etw gutem Willen
imię n Name, Vorname m
jak masz na imię? wie heißt du?
w imieniu rodziny im Namen meiner Familie
nazywać coś po imieniu etw beim Namen nennen
zdobyć sobie dobre imię einen guten Namen erwerben
wychodzić hinausgehen
wychodzić na dobre zugute kommen
wychodzić od czegoś von etw ausgehen
wychodzić z domu aus dem Hause gehen
pot mama wyszła Mutti ist aus
dzień m Tag m
dzień dobry! guten Tag! Morgen!
co dzień jeden Tag
w dzień i w nocy bei Tag und bei Nacht
z dnia na dzień von heute auf morgen
Dzień Kobiet Frauentag m
auto dzień bez (używania) samochodów (w mieście) autoloser Tag
imieniny pl Namenstag m
obchodzić imieniny seinen Namenstag begehen 〈feiern〉
zaprosić na imieniny zum Namenstag einladen
złożyć komuś życzenia z okazji (dnia) imienin j-n zum Namenstag beglückwünschen
najlepsze życzenia z okazji imienin! herzliche Glückwünsche zum Namenstag!
nic nichts
nic dobrego nichts Gutes
nic nie szkodzi das tut nichts
do niczego zu nichts
nic dziwnego, że... kein Wunder, dass...
spełznąć na niczym im Sand verlaufen
połowa f Hälfte f
na 〈po〉 pół zur Hälfte
w połowie kwietnia Mitte April
pot lepsza połowa die bessere Hälfte
uważać
aufpassen
(na coś) Acht geben
uważaj na dziecko! gib auf das Kind Acht!
(sądzić) meinen
uważam, że to wspaniałe ich finde es herrlich
(za kogoś) gelten
uważany był za najlepszego chopinistę 〈za człowieka uciążliwego〉 er galt als der beste Chopinist 〈als „unbequem”〉
zabawa f
Unterhaltung f
Vergnügen n
(potańcówka) Tanzvergnügen n, Tanzveranstaltung f
(bal) Ball m
zabawa towarzyska Gesellschaftsspiel n
zabawa sylwestrowa Silvesterball m
(gra) Spiel n
zabawa w ciuciubabkę Blindekuh f, Blindekuhspiel n
iść na zabawę zum Vergnügen gehen
dla zabawy zum Vergnügen 〈Spaß〉
przyjemnej zabawy! viel Vergnügen!
życzę dobrej zabawy! ich wünsche gute Unterhaltung!
zmieni(a)ć ändern, verändern
zmieni(a)ć koszulę 〈miejsce zamieszkania〉 das Hemd 〈Wohnsitz〉 wechseln
zmieni(a)ć zdanie seine Meinung ändern
zmieni(a)ć się sich ändern; sich (ver)wandeln
zmienia się wiele 〈na lepsze〉 es ändert sich viel 〈wird besser〉
nie zmieni(a)ć się gleichbleiben
Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich